In 1974, a book was published with the title Jambo Means Hello: Swahili Alphabet Book. Due to that and other widespread allusions I was under the impression that jambo is indeed a general Swahili greeting.
I was about to add jambo to the Dengo vocabulary when I discovered, in Lonely Planet Swahili Phrasebook, an explanation that “jambo is pidgin Swahili, used to greet tourists who are presumed not to speak the language... jambo is the root of a verb that means 'to be unwell.'”
kamusiproject.org defines jambo as a “greeting used exclusively for those assumed to be tourists who do not know Swahili.”
Well, crap. Now Dengo doesn't have a word for “hello.”
By the way, Swahili verbs are cool and vaguely Volapük-like.
08 January 2008
jambo does not mean hello
at 8:45 PM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment